Entry

IT スラング与太話

2005年04月30日

耐えられない言葉
レスに関する考察(ネットワーク史上最大のオマヌケ用語)
[via 「「レス」という単語を使うのはデリカシーがない」(ARTIFACT@ハテナ系)]

面白かったので,ちょっと反応(respond?)。「Re: 」っててっきり「reply」の略だと思っていました。まさかラテン語だったとは……とりびあ,とりびあ。

あたしの場合,「グラボ」や「マザボ」はもちろん,かつては「ホームページ」(参照:「ホームページ」(Wikipedia))や「インターネットする」とかいった言い回しすら許せませんでした。ところが,近頃はおかしなもんで,「変な言葉」を意識して「許せない,許せない」と主張していたら,「変な言葉を糺すこと」自体に慣れてしまったようです。いつのまにか,「許せないと思っていた言葉」はもちろん,まだ見ぬ「変な言葉」に対しても,耐性が付いてしまいました……。

今では,「レス」程度のスラングだったらそれ程面喰らうこともありません。自分では使わないものの,「そういう言い回しもあるんだなぁ」といった具合……我ながら丸くなったもんです。「レス」に限って言うと,「Re: 」を「reply」だと思っていたこともあって,純粋に新しい言葉として入ってきた感覚でした。

ただ,なぜだか「ホムペ」や「カキコ」は,ちょっとおつむのかわいそうな子に見えちゃうわけですが……(←あくまでも極々個人的な印象です)。なんでだろう……。

おつむがかわいそうだと思うのは,あたしの主観だからさておくとして,どうして「ホームページ」を「ホームページ」と言えないんでしょう,また,どうして「書き込む(み)」を「カキコ」と言わなくちゃいけないんでしょう。僭越ながら,高校程度しか国文法の知識しかない頭で考えてみました。与太話なので話半分で聞いてください。

とりあえず,便宜上,隠語の中でも「体言」と「用言」を分けて,用言だけを考えてみます。つまり,上の例でいうと,「カキコ」と「コピぺ」ですね。

「カキコ」も「コピぺ」も,使い方としては,「カキコする」「コピぺする」といった具合に,「する」にくっつくんですね。こういうのをたしか,「サ変動詞」といったのでした。「サ変動詞」の面白いところは,多くの場合「する」の前の部分が名詞になります。例えば,「奮闘する」とか「読書する」といった感じです。

話によると,「する」は何にでもくっつく便利な動詞で,平安時代から漢語を和語化するのに使われていたんだとか(参照:「平安時代における『漢語』の和語化について」)。もちろん,平安時代は「する」じゃなくて「す」ですけどね。今では,片仮名言葉にも「する」をくっつけて,例えば「リストラする」なんて言ったりします。そして,この言葉,つまり「する」の大切な役割は,和語に無い外の言葉(概念)を和語として使うための,糊のような役割を持っているのでした。ここが重要だと思うんですね。

それでは,「カキコする」と言った場合,元は「書き込む」という立派な和語があるわけですけれど,なんで「サ変動詞」にする必要があるんでしょうか。

考えてみると,これは少なくとも書き手が,これまで使ってきた「書き込む」という動作と,BBS にメッセージを残すことが,同じ「書き込む」こととして扱えないと思っているからじゃないでしょうか。つまり,「BBS に書き込む」ことは,「ノートに書き込む」こととは違う(日本語では表現しづらい)何か別の動作だというわけ(あくまでも与太話ですよ)。

コンピュータ用語には,「クリックする」とか「スキャンする」とかいうように,単純に片仮名言葉に「する」をくっつけるものが少なくありません。そうすると,「カキコする」という言葉を使う場合,本来の「書き込む」ことよりも,より「コンピュータ上の操作」に引きつけて「書き込む」動作を表現していると読めなくもありません。妄想ですけどね。

例えば,

この前山田んとこに書き込んだんだけどさぁ

というより,

この前山田んとこにカキコしたんだけどさぁ

の方が,山田氏が管理しているサイトか何かにメッセージを残したことがよく分かるような気がします。便利ですね(そうでもないか)。同様に「コピー&ペースト」なんかも,似たような感じで考えられそうな感じがしなくもありません……モゴモゴ。

一方,体言の方は……よく分かりません。「ホームページ」が長ったらしいにしても,なんで普通に「サイト」とか「ページ」とかって言わないんでしょうね。

また,「グラボ」は「グラフィック・ボード」のことでしょうけど,英語で「graphic board」とはあまり言わないんじゃないでしょうか……自信ないけれど。普通は「video card」や「video adapter」ですよね。頑張っても,せいぜい「graphic card」のような……。「ビデカ」や「グラカ」じゃゴロが悪いってのは分かるんですけどね。

3文字言葉には,案外厄介な言葉が多いのかもしれません。逃げてますか……ええ,逃げてますとも。

Trackback
Trackback URL:
Ads
About
Search This Site
Ads
Categories
Recent Entries
Log Archive
Syndicate This Site
Info.
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
Movable Type 3.36
Valid XHTML 1.1!
Valid CSS!
ブログタイムズ

© 2003-2012 AIAN